宇多田光  Stay Gold

大好きだから ずっと
なんにも心配いらないわ
My darling Stay gold
無邪気に笑ってくださいな いつまでも

あなたの瞳の奥に潜む少年
私の本能をくすぐって止まない

ああ どうかそのまま good luck

悲しいことは きっと
この先にもいっぱいあるわ
My darling Stay gold
傷つくことも大事だから

大好きだから ずっと
なんにも心配いらないわ
My darling Stay gold
無邪気に笑ってくださいな いつまでも

就職も決まって 遊んでばっかりいらんないね
大人の常識や知恵 身につけるのもいい

ああ 今日はこのまま good night

変わりゆくのが 人の
こころの常だと言いますが
ねえダーリン your soul
優しく輝きつづけるわ

大好きだから ずっと
なんにも心配いらないわ
My darling Stay gold
無邪気に笑ってくださいな いつまでも

大好きだから ずっと
なんにも心配いらないわ
My darling Stay gold
無邪気に笑っていられたら いつの日も

My darling my darling

 

----------------------------------------------------------------------------------------

 

以下是我個人

喜歡潤ちゃん11年來的心情~

可看

可不看

 

 

 

 

 

 

 

雖然潤ちゃん不是我、現實生活中的darling (笑)

但他絕對是我精神上的darling  (笑)

整首歌的詞

真的好適合身為ファン的我、想對潤ちゃん說的話~

 

あなたの瞳の奥に潜む少年
私の本能をくすぐって止まない
 どうかそのまま good luck

寫的真好~ (笑)

 

在潤ちゃん的身體裡是有一個長不大的少年、像他們去參加「ネプリーグ」那節目時、

當潤ちゃん自己答對時、他就開心的ピョン、ピョン的跳著~

像個孩子似的開心~

整個就是"素"的松本潤、不是裝出來的松本潤 、是ツンデレ姬 (笑)

 

 

悲しいことは きっと
この先にもいっぱいあるわ
My darling Stay gold
傷つくことも大事だから

嗯...我想比起過去、

現在跟未來、想要傷害你們或者是傷害你們身邊的、朋友、家人、

一定是更多的...

不管是八卦雜誌、アンチ你們的人也是

 

不過...

 

大好きだから ずっと
なんにも心配いらないわ
My darling Stay gold
無邪気に笑ってくださいな いつまでも 
(笑)


 

第11年

我想

不管發生什麼事

我還是會一直一直支持著你

當初看到一些報導後就擅自討厭你的人...

不知道現在是不是也回來說著

「潤くん大好き~」

當時台灣ファン也是很多都在罵潤ちゃん的、當時的我、

只是覺得....不了解他的人也沒資格當潤ちゃんファン....

就請自行離開吧...

因為留下來的ファン才是最強的盾。



 

変わりゆくのが 人の
こころの常だと言いますが
ねえダーリン your soul
優しく輝きつづけるわ

 

潤ちゃん就是潤ちゃん、我就是覺得他沒有變、

還是那個

「素直でカワイイ子」

 

他沒有變的溫柔

他沒有變的soul

 

是讓我"甘心"的 (笑)

 

有人看到某些潤ちゃん的照片會覺得那是"道明寺"

但....

在我眼裡

他就是潤ちゃん啊.....

我沒有辦法看著潤ちゃん說著 "好像道明寺"

 

對我來說潤ちゃん演的道明寺

是、

潤ちゃん的道明寺

 

不是、

道明寺的潤ちゃん.....

 

 

潤ちゃん本來就不是道明寺....

他是松本潤

 

 

 


大好きだから ずっと
なんにも心配いらないわ
My darling Stay gold
無邪気に笑ってくださいな いつまでも

 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    vivi 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()